Ген любви к слову: как протоиерей XIX века повлиял на самый популярный словарь СССР

При упоминании имени Сергея Ожегова большинству из нас сразу представляется огромная книга в желтоватой обложке, которая, наверное, есть дома у каждого – знаменитый «Словарь Ожегова» или нормативный толковый «Словарь русского языка».

Сергей Ожегов. Фото из «Словаря русского языка», добросовестное использование

Реклама

Но за этим привычным названием, ставшим нарицательным, скрывается не просто собрание слов — а целая эпоха, интересные стечения обстоятельств и даже судебные баталии. Кто был человек, подаривший нам «языковой компас»? Как словарь, задуманный как скромное справочное пособие, стал культурным феноменом? Почему наследники Ожегова судились с соавтором, довёдшим словарь до нового уровня и давшим ему новую жизнь? И как одна книга пережила смену эпох, издательств, авторов — и до сих пор стоит на наших полках? За историей «Словаря Ожегова» — неожиданные повороты, генетическая любовь к слову, война и революция, гении лингвистики и даже скандалы, о которых вы, скорее всего, не знали.

Дворянские лингвистические корни

Мама будущего автора словаря Сергея Ожегова была дворянкой по происхождению, в её роду были представители духовенства, и вот один из таких представителей, протоиерей Герасим Павский, видимо, и наградил своего потомка геном любви к русскому языку, интересом к русскому слову.

Дело в том, что Герасим Петрович Павский, чьей внучатой племянницей была мать Ожегова, не только служил священником, но и был известным филологом, профессором Санкт-Петербургской духовной академии и Санкт-Петербургского императорского университета. Он занимался переводами Библии и впоследствии стал автором труда под названием «Филологические наблюдения над составом русского языка», получившим большую известность.

Трудное образование и великие учителя

Сергей Иванович мог и не стать лингвистом по той простой причине, что в его учёбу на филологическом факультете Петроградского университета вмешалась Первая мировая война: студента Ожегова призвали на фронт, он воевал в рядах Красной Армии на Украине, на западе России, и только в 1922 году, уволившись с военной службы, смог вернуться к учёбе в Петроградском университете на факультете языкознания и материальной культуры. Затем поступил в аспирантуру Института сравнительной истории литератур и языков Запада и Востока и блестяще её окончил.

Учителями Сергея Ивановича Ожегова были такие лингвистические величины, не нуждающиеся в представлении, как профессор Лев Щерба, гуру психолингвистики, фонологии и лексикографии, благодаря которому в нашей науке появилось слово «фонема», и Виктор Виноградов, чьё имя носит Институт русского языка Российской Академии Наук.

Идея Ленина и наследие Ушакова

Идея создания того самого знаменитого словаря принадлежала не самому Ожегову, а профессору Дмитрию Николаевичу Ушакову, под руководством которого Сергей Иванович работал над созданием четырёхтомного словаря русского языка. Такой словарь был нужен, особенно если учесть, как в начале 20 века стремительно менялся русский язык, и языковые нормы нужно было срочно стабилизировать. В речи появилось много новых слов, связанных с революционными преобразованиями, укреплением советского строя, много аббревиатур, сокращений и словесных конструкций. Нечто похоже наблюдаем сейчас мы с вами в связи с развитием интернета, нейросетей и различных информационных технологий.

О необходимости такого словаря писал ещё В. И. Ленин, и вот с 1934 по 1940 год под руководством Д. Ушакова велась напряжённая работа по созданию «Толкового словаря русского языка» группой специалистов, в которой, помимо С. И. Ожегова, были ещё Б. В. Томашевский, В. В. Виноградов и другие.

Словарь под редакцией Д. Ушакова включал 85 289 слов (не считая 5053 ссылочных), и Ожегов стал, как сказал сам Ушаков, «подлинным движителем» словаря: выполнял и составительскую работу, и организационную. Словарь получился объёмным и ценнейшим для лингвистов, но крайне неудобным для использования в быту, а ведь именно простые люди были основной целевой аудиторией по замыслу В. И. Ленина.

И тогда Дмитрий Ушаков выдвинул идею создания «Малого толкового словаря русского языка», и с этой целью была сформирована комиссия, которая назначила главным редактором нового словаря Д. Ушакова, а Сергея Ожегова – его заместителем. Но после смерти Дмитрия Николаевича в 1942 году Ожегову пришлось взять на себя всю работу по составлению словаря, и так появился знаменитый «Словарь Ожегова».

«Новая жизнь» знаменитого словаря

При жизни Сергей Иванович успел увидеть шесть изданий своего детища, и если в первом издании он включал 50 тысяч слов, то во втором добавилось 2 тысячи, а к двадцать первому его изданию в 1989 году словарь включал уже 70 тысяч слов.

В 1992 году словарь Ожегова стал официально называться «Толковым словарём русского языка», и академик Наталия Юльевна Шведова, под редакцией которой выпускались все переиздания словаря после смерти Ожегова, впервые была указана как соавтор словаря.

Сильно видоизменился словарь в 2007 году: он снова сменил название, стал называться «Толковым словарём русского языка с включением сведений о происхождении слов», и основным его автором уже была указана Н. Ю. Шведова.

Судебные битвы за титульный лист словаря

Наследникам Сергея Ивановича, его сыну Сергею и приёмной дочери Наталье, не понравился факт добавления фамилии Шведовой в список авторов словаря, и они в 2004 году обратились в суд с иском к издательствам и Наталье Юльевне Шведовой с целью взыскать компенсацию за нарушение авторских прав. Дети знаменитого лингвиста увидели на книжном развале словарь под двумя фамилиями – Ожегова и Шведовой и заявили, что обратились в суд, «поскольку с нами не заключили договор на это издание». И хотя, с точки зрения критиков, именно благодаря усилиям Шведовой словарь Ожегова получил новую жизнь, в СМИ того времени стали появляться неприятные статьи в адрес Шведовой, где её обвиняли в плагиате, самозванстве и воровстве.

Была проведена экспертиза, которая исследовала, сколько именно дополнений было внесено Шведовой в словарь, и выяснилось, что работы проделано столько, что хватило бы на новый словарь. Тверской районный суд города Москвы в 2004 году «не согласился с доводом истцов о том, что при издании данного произведения были нарушены личные права (в частности, право на имя), поскольку в соответствии со статьей 15 Закона РФ «Об авторском праве и смежных правах», право на имя относится к личным неимущественным правам автора. Право на имя не переходит по наследству, соответственно наследники не вправе требовать компенсации от нарушителей, хотя могут осуществлять защиту указанных прав».

Наталья Юльевна Шведова, которая в тот момент была уже в преклонном возрасте и не смогла присутствовать на суде, через своих адвокатов передала письмо «О работе над материалами для «Словаря русского языка С.И. Ожегова» и «Толкового словаря русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой», где упомянула, что издательство «Советская энциклопедия» во исполнение воли Сергея Ивановича поручило ей работу по совершенствованию словаря, его переработке, и «имя С. И. Ожегова на титульном листе – это дань уважения великому учёному, попытка показать, что именно его разработки и легли в основу нового словаря».

Суд признал «Толковый словарь русского языка», созданный Шведовой, исключительно авторским научным произведением Шведовой, так что никаких прав на него истцы не имеют, но издательству ООО «Азбуковник» и Шведовой лично было постановлено запретить использовать имя Ожегова в последующих изданиях словаря.

Так «словарь Ожегова» перестал быть словарём Ожегова и стал словарём Шведовой.

Реклама
Специально для Журнала Calend.ru

Мы используем cookies для улучшения качества работы

Наши партнеры собирают данные и используют cookies для персонализации рекламы, аналитических измерений и чтобы обеспечить корректную работу приложений социальных сетей.

Согласен

Manage Options

Вы можете изменить свой выбор в любое время

Как мы собираем и используем ваши данные

Реклама

Наш сайт существует за счет интернет-рекламы. Она помогает нам создавать новый контент и не делать платную подписку. Когда вы посещаете наш сайт, ваш браузер автоматически отправляет определенную информацию партнерам, размещающим рекламу у нас на сайте. Они получают адрес страницы, которую вы просматриваете и ваш IP-адрес. Также наши партнеры либо создают файлы cookies в вашем браузере, либо считывают уже существующие cookies. Если вы включаете персонализацию рекламы, наши партнеры будут использовать ваши данные, чтобы сделать рекламу более полезной для вас. Если персонализация рекламы выключена, ваши данные не будут собирать и использовать, чтобы показывать вам релевантную рекламу. Она будет показываться, но возможно, не будет персонализированной. Реклама будет выбираться на основе вашего поискового запроса, местоположения или тематики сайта, на который вы зашли, а не по вашим интересам, истории поисковых запросов или журнала посещений браузера.

Privacy tool provided by  Clickio

Назад

Вы можете увидеть менее релевантную рекламу. Она использует cookies, но не для персонализации рекламных сообщений. Узнайте больше о нашей политике конфиденциальности

Согласен

Вы можете изменить свой выбор в любое время


Изменить настройки конфиденциальности

Читайте также